Shavuoth Insights 2007 #5 - וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת
As part of the shavuoth bash fun, I want to look at some of the words I highlighted from Aser Taaser (in Shavuoth Insights 2007 #2 )
I'll begin with a very tricky one, וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת
Before I get into the nitty gritty details, I'll make one general remark. The juxtaposition of guarding and doing can appear many times in the Torah. The key question, syntactically, is, is the Torah asking us to guard one thing and do something else. Or, does it want us to guard and do the same thing? In the latter case, the syntax is really "to keep and to do." In the former case, the syntax is keep - x. Do - Y. I am going to go through all the nitty gritty of the examples, but the bottom line is that the first instance comes up, in various forms, 21 times in the Torah. All of which are in D (one in the laining for Shavuoth). The second form basically comes up 14 times in the Torah. I will argue though, that a certain unity of syntax embodies 10 or 11 of these verses. 10 of which are in H. This is again remarkable considering how small H is.
Let's begin with the form וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת
This form appears 10 times in the Torah. All of which are in D.
1. דברים פרק ה פסוק כח
וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת, כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם
2. דברים פרק ו פסוק ג
וְשָׁמַעְתָּ יִשְׂרָאֵל, וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשׂוֹת
3. דברים פרק ו פסוק כה
וּצְדָקָה תִּהְיֶה לָּנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה
4. דברים פרק ח פסוק א
כָּל-הַמִּצְוָה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם--תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת
5. דברים פרק יא פסוק לב
וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת, אֵת כָּל-הַחֻקִּים וְאֶת-הַמִּשְׁפָּטִים, אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם, הַיּוֹם
6. דברים פרק יב פסוק א
אֵלֶּה הַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת בָּאָרֶץ
7. דברים פרק יג פסוק א
אֵת כָּל הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם אֹתוֹ תִשְׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת
8. דברים פרק יז פסוק י
וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשׂוֹת כְּכֹל אֲשֶׁר יוֹרוּךָ
9. דברים פרק כח פסוק נח
אִם לֹא תִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת הַכְּתוּבִים בַּסֵּפֶר הַזֶּה לְיִרְאָה אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא הַזֶּה אֵת יְקֹוָק אֱלֹהֶיךָ
10. דברים פרק לא פסוק יב
וְשָׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת, אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת
In the interest of honestly, I should note that there are some very similar verses, both in D and out of D, I have excluded for one reason or another. Two of them are
1. בראשית פרק יח פסוק יט :
וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ יְקֹוָק לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט
2. שמות פרק לא פסוק טז
בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם
The reason I have excluded them is that unlike in the verses above, the Shmirah and the Asiah have two different objects, as opposed to being one phrase "to guard to do. Even in Ex 31:16, the repetition of the word Shabboth makes the syntax of the verse very different from that of those verses above. So, this phrase is in D 10 times and never elsewhere. As remarkable as that is, it's even more remarkable when we consider the very similar לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת which appears 6 times in D and never elsewhere.
1. דברים פרק טו פסוק ה
רַק אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע בְּקוֹל יְקֹוָק אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת
2. דברים פרק כד פסוק ח
הִשָּׁמֶר בְּנֶגַע הַצָּרַעַת לִשְׁמֹר מְאֹד וְלַעֲשׂוֹת
3. דברים פרק כח פסוק א
וְהָיָה אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע בְּקוֹל יְקֹוָק אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל מִצְוֹתָיו
4. דברים פרק כח פסוק יג
כִּי תִשְׁמַע אֶל מִצְוֹת יְקֹוָק אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת
5. דברים פרק כח פסוק טו
וְהָיָה אִם לֹא תִשְׁמַע בְּקוֹל יְקֹוָק אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל מִצְוֹתָיו וְחֻקֹּתָיו
6. דברים פרק לב פסוק מו
לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת
So, if we count these together, D wins by 16 - 0. But, what about verses that discuss Shmirah and Asiah, but without the lameds. There are 17 such verses in the Torah (by my count, but again, there are some border line cases that one could choose to count differently than I did). We have
שמות פרק טו פסוק כו1.
וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו תַּעֲשֶׂה, וְהַאֲזַנְתָּ לְמִצְוֹתָיו, וְשָׁמַרְתָּ כָּל-חֻקָּיו--
2. ויקרא פרק יח פסוק ד
אֶת מִשְׁפָּטַי תַּעֲשׂוּ וְאֶת חֻקֹּתַי תִּשְׁמְרוּ לָלֶכֶת בָּהֶם
3. ויקרא פרק יח פסוק ה
וּשְׁמַרְתֶּם אֶת חֻקֹּתַי וְאֶת מִשְׁפָּטַי אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם
4. ויקרא פרק יח פסוק כו
וּשְׁמַרְתֶּםאַתֶּם אֶת חֻקֹּתַי וְאֶת מִשְׁפָּטַי וְלֹא תַעֲשׂוּ
5. ויקרא פרק יח פסוק ל
וּשְׁמַרְתֶּםאֶת מִשְׁמַרְתִּי לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת מֵחֻקּוֹת הַתּוֹעֵבֹת אֲשֶׁר נַעֲשׂוּ לִפְנֵיכֶם
6. ויקרא פרק יט פסוק לז
וּשְׁמַרְתֶּםאֶת כָּל חֻקֹּתַי וְאֶת כָּל מִשְׁפָּטַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם
7. ויקרא פרק כ פסוק ח
וּשְׁמַרְתֶּם, אֶת-חֻקֹּתַי, וַעֲשִׂיתֶם, אֹתָם: אֲנִי יְהוָה, מְקַדִּשְׁכֶם
8. ויקרא פרק כ פסוק כב
וּשְׁמַרְתֶּםאֶת כָּל חֻקֹּתַי וְאֶת כָּל מִשְׁפָּטַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם
9. ויקרא פרק כב פסוק לא
וּשְׁמַרְתֶּםמִצְוֹתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם
10. ויקרא פרק כה פסוק יח
אֶת חֻקֹּתַי וְאֶת מִשְׁפָּטַי תִּשְׁמְרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם
11. ויקרא פרק כו פסוק ג
אִם בְּחֻקֹּתַי תֵּלֵכוּ וְאֶת מִצְוֹתַי תִּשְׁמְרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם:
12. דברים פרק ד פסוק ו
וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם כִּי הִוא חָכְמַתְכֶם
13. דברים פרק ז פסוק יב
וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם
14. דברים פרק טז פסוק יב
וְזָכַרְתָּ כִּי עֶבֶד הָיִיתָ בְּמִצְרָיִם וְשָׁמַרְתָּ וְעָשִׂיתָ אֶת הַחֻקִּים הָאֵלֶּה
15. דברים פרק כג פסוק כד
מוֹצָא שְׂפָתֶיךָ תִּשְׁמֹר וְעָשִׂיתָ
16. דברים פרק כו פסוק טז
הַיּוֹם הַזֶּה יְקֹוָק אֱלֹהֶיךָ מְצַוְּךָ לַעֲשׂוֹת אֶת הַחֻקִּים הָאֵלֶּה וְאֶת הַמִּשְׁפָּטִים וְשָׁמַרְתָּ וְעָשִׂיתָ אוֹתָם בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ
17. דברים פרק כט פסוק ח
וּשְׁמַרְתֶּםאֶת דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם
We notice several things about this list:
1. The form which has "to guard and to do" with nothing between the guarding and doing, with the guarding and doing juxtaposed with nothing in between appears 5 times on this list. All of which are in D. Put together with the examples above, the idea of "to guard and to do" appears 21 times in the Torah, all of which are in D. That is truly remarkable. But, as if that wasn't enough, when we look at the other 12 instances on this list, virtually all of them have something interesting that can be said about them. Firstly, Deut 29:8 is D. And while Ex 15:26 is not D, it has some other things in common with D, namely the use of יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, and וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו . The confluence of these 3 facts in a verse outside of D is interesting, but not for now. And, the other 10 cases of the form guard this, and do that are all in H. Notice also, that as compared with the the verse from Ex, the verses from H are much more concise, and there is a certain poetic tempo of parallelism between the Shmirah and Asiah. This tempo is missing from the two examples discussed above of Shabbos and Tzedakah and is also missing from the verse above from Ex. So, this tempo of guard X, Keep Y essential appears 10 or 11 times in the Torah, 10 of which are in H. This is very remarkable considering how small H is.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home